【校庆系列学术讲座】中国民间故事英译实践探索和翻译项目申报

发布者:吴一凡发布时间:2021-10-20浏览次数:277

主讲人:

时 间:

地 点:

主讲人简介:

主讲题目:中国民间故事英译实践探索和翻译项目申报

主讲人:陈科芳 教授

时   间:2021-10-22 14:00 至 2021-10-22 16:00

地   点:稽山校区A208

主讲人简介:陈科芳,教授,博士,浙江外国语学院“西溪学者”领军人才,校学术委员会委员,翻译教育研究所所长。英国伦敦大学博士后,澳门大学人文学院兼职研究人员,上海市英语教育研究基地特聘教授。入选“浙江省高校中青年学科带头人”、“省151人才工程培养人员”、“省之江青年社科学者”、“省青年高层次人才协会理事”、“省教坛新秀”、“校教学名师”等。

主讲内容:以一则民间故事(folktale)的英译为例,围绕“选择什么样的中国故事”、“谁来讲中国故事”、“怎样讲好中国故事”等话题,描述翻译过程,聚焦中国民间故事的对外翻译传播实践,探索有效译介规律、途径和策略,推动民间力量助力国家翻译实践和国际文化交流。结合民间故事英译话题,探讨高层次项目申报应注意的问题,分享可采用的一些经验和技巧。


教学科研

  • 讲座25021:生成式人工智能赋能外语教学改革
  • 讲座25020:社科赋能乡村振兴项目申报技巧
  • 讲座25019:创新和发展新时代“枫桥经验” ,让群众在基层治理中“唱主角”
  • 讲座25018:新时代新征程学科专业建设新使命、新路径
  • 讲座25017:小团圆与大问题——莱辛《智者纳坦》试解
  • 讲座25016:韩江文学女性植物化叙事的政治诗学
  • 讲座25015:中国阐释学系列讲座
  • 讲座25014:重读索绪尔:结构、语言、人,与世界