讲座19013:科技术语与翻译问题

发布者:王芳发布时间:2019-03-26浏览次数:249

主讲人:

时 间:

地 点:

主讲人简介:

主讲题目:科技术语与翻译问题

主讲人:冯志伟

时    间:201941日下午14:00

地    点:稽山校区  A208

主讲人简介:冯志伟计算语言学家,专门从事语言学和计算机科学的跨学科研究。他先后在北京大学中国科学技术大学研究生院两次研究生毕业,获双硕士学位。现为国家教育部语言文字应用研究所研究员、博士生导师、学术委员会委员。

主讲内容: 一是机器翻译的三种类型:基于短语的机器翻译(Phrase-Based Machine Translation, PBMT);基于统计的机器翻译(Statistical Machine Translation, SMT);神经机器翻译(Neural Machine Translation, NMT)。二是机器翻译系统功能的比较以及对术语的阐释:在术语学中,概念先于名称;概念先于名称;应该-规则(SOLL-规则)”;术语是可以标准化的;各种语言中的Term等。三是术语定名的11条原则:法律术语的专业性;约定俗成性;单义性;科学性;理据性;简明性;能产性;稳定性;系统性;确切性;国际性。四是术语模型与传统术语学的三个特点。



                                                        欢迎广大师生踊跃参加!

                                                                                                                                       英语学院

2019年3月26日



教学科研

  • 讲座25021:生成式人工智能赋能外语教学改革
  • 讲座25020:社科赋能乡村振兴项目申报技巧
  • 讲座25019:创新和发展新时代“枫桥经验” ,让群众在基层治理中“唱主角”
  • 讲座25018:新时代新征程学科专业建设新使命、新路径
  • 讲座25017:小团圆与大问题——莱辛《智者纳坦》试解
  • 讲座25016:韩江文学女性植物化叙事的政治诗学
  • 讲座25015:中国阐释学系列讲座
  • 讲座25014:重读索绪尔:结构、语言、人,与世界