2017年浙江省比较文学与外国文学学会年会
“外国文学经典生成与传播暨海外华人文学研究”国际学术研讨会在我校举行
11月17日至18日,2017年浙江省比较文学与外国文学学会年会“外国文学经典生成与传播暨海外华人文学研究”国际学术研讨会在我校镜湖校区召开。本次会议由浙江省比较文学与外国文学学会、浙江省作家协会外国文学委员会和博鱼体育主办,博鱼体育华文文学与华人文化研究中心承办。旨在进一步加强我省外国文学教学和研究者的学术交流,总结二十一世纪以来浙江省外国文学教学和研究领域所取得的成绩。
浙江省社科联主席蒋承勇,绍兴市社科联副主席叶红军,浙江省社科联社团处处长王三炼,浙江省比较文学与外国文学学会会长、浙江省作家协会外国文学委员会主任吴笛,中国人民大学教授、人大复印报刊资料《外国文学研究》主编耿幼壮,澳大利亚翻译学院教授倪立秋,我校校长徐真华等出席了开幕式。副校长朱文斌主持开幕式。
徐真华发表致辞,对与会人员的到来表示热烈的欢迎,介绍了我校的基本情况和发展历程。他指出海外华人文学研究因国家的“一带一路”战略而显得愈加重要,“开放包容、互学互鉴”对我国文学界来说同样要做到“根植历史、面向未来、立足中国、朝向世界”。他认为,海外华人文学正是对华夏中国文化的承袭和弘扬,也是中国走向世界、世界认识中国的有利桥梁。文学发展需要世界眼光、国际视野和“海纳百川,有容乃大”的广阔胸怀,文学的繁荣离不开新生代的努力与贡献。外国文学研究是一个崇高的事业,也是一个充满挑战的事业,只要潜心学习、踏实研究,逐步建立起具有中国文学批评特色的话语体系,我们终将可以攀登一个又一个外国文学研究的新高峰,为实现中华民族伟大复兴的“中国梦”贡献自己的一份力量。最后,徐真华预祝本次会议圆满成功。
蒋承勇表示在全球化、网络化的背景下,随着文明文化交流的加速加深,不同国家、民族文学的封闭状态被进一步打开。不同时代、不同文化背景的文学被视作为一个整体,研究者在比较、辨析、归纳、演绎当中探索人类文学总体的特征和规律,这也揭示了不同民族文学审美与应用的差异。他也指出比较文学的理念、方法与意义更胜于它学科本身的意义,这也表明文学研究不因局限于一个视野区域。
吴笛在发言时表示,文学经典传播一般指的不是我们所认为的有用的信息,但是却有着追求真理、陶冶情操、审视时代、认知社会的特定价值。所以外国文学经典研究应该结合党的十九大的战略布局与发展方向,结合实现中华民族伟大复兴的“中国梦”。我国的文化事业和文化强国之路离不开外国文学经典的引入以及中国文化的传播,离不开外国文学研究工作的持续精进。
叶红军向与会人员介绍了绍兴市和越秀文学发展的基本状况,表达了对我校的高度赞扬。他认为浙江省比较文学与外国文学学会为全省的比较文学和外国文学教育、翻译及研究者提供了一个很好的交流平台,大大促进了基础语言与翻译、文艺理论和文学之间的结合和发展。每一年的年会都主题鲜明、立意明确,揭示了我国外国文学研究领域的最新动态。
据会议议程安排,接下来进行大会主题发言、各分会场主题发言以及分会场讨论汇报等活动。
文/大学生传媒中心 胡晗 徐康铭